《采薇》中的男子(zi)也(ye)是(shi)因为(wei)战争而被迫离开家乡。他心里清楚,这都(dou)是N狁(yun)的(de)错(cuo)。没有这个少数(shu)民(min)族的侵略(lue),他就不用如此远(yuan)离(li)故土,远离亲人。所以在诗中,他不停说(shuo)到靡室(shi)靡家,N狁之故。不遑(huang)启(qi)居,N狁(yun)之(zhi)故(gu)。为(wei)国为家(jia),他都要(yao)去战斗。然而,不论如何(he),离家的(de)苦楚让他痛不欲生(sheng),我心(xin)伤悲,莫知(zhi)我(wo)哀(ai)。
Copyright © 2008-2018