谁(shui)都(dou)相(xiang)信,我竟然能绝处逢生,其喜悦之情,实(shi)在难于言表。我(wo)立刻把我的(de)一切东西送给船长(zhang),以(yi)报答他的救(jiu)命之恩(en)。但船长(zhang)非(fei)常慷慨(kai)。他(ta)对我(wo)说,他什(shi)么也不要,等我(wo)到了巴西后,他(ta)会(hui)把我所有的(de)东西都(dou)交还给我。他(ta)说:今(jin)天(tian)我救了你(ni)的命,希(xi)望将来有一天(tian)别人(ren)也(ye)会救我的命(ming),说不定哪一天我也会(hui)遭到同(tong)样的命运(yun)。再说,我把你带到巴(ba)西(xi),远(yuan)离自己的祖(zu)国,如果我(wo)要了你的东(dong)西,你就(jiu)会在异国他乡挨(ai)饿(e),这不等(deng)于我救(jiu)了你的命,又送了(le)你的命吗(ma)?不,不,英国先(xian)生,我把你送到巴(ba)西,完全是一种慈善行为(wei)。你的(de)那(na)些东西可(ke)以帮助你在(zai)那儿过活,并可做你回家(jia)的盘费(fei)。他(ta)提(ti)出这些建议(yi)是十分仁(ren)慈的(de),而且一丝不苟地实(shi)践了自己的许(xu)诺。他(ta)给手下(xia)的(de)船员下令,不(bu)准他们动(dong)我(wo)的任(ren)何东西(xi)。后来(lai),他索(suo)性把我所有的东西都收归(gui)他自己(ji)保管,还给我列了(le)一张清单,以(yi)便我以后要还。清(qing)单中连我的那(na)三只装(zhuang)水的瓦(wa)罐也不漏掉。
Copyright © 2008-2018