罂粟(su)再次占(zhan)据(ju)了这(zhe)片古(gu)原大地,小麦(mai)却变(bian)成(cheng)大(da)片大(da)片的罂(ying)粟之间的点缀了。人们早已不屑於再叫(jiao)罂粟,也不屑於再叫(jiao)鸦片(pian),这些名字(zi)太文雅太绕口了,庄(zhuang)稼人(ren)更习惯称它(ta)为大烟或洋烟。大烟是与(yu)自己以(yi)往的旱烟相对而言,洋烟是与自己本土的土著烟族相对而言(yan)。丰富的汉语语言随着罂(ying)粟(su)热潮也急(ji)骤转换组合,终於创(chuang)造(zao)出最耀(yao)眼(yan)的(de)文(wen)字:人们先前把国外输(shu)入的(de)被林爷爷(ye)禁止的鸦片称作洋烟,现(xian)在却把从自(zi)家土地上采收,自家(jia)铁锅里熬炼的鸦片称(cheng)为土(tu)烟(yan),最(zui)後简化为一(yi)个简(jian)洁(jie)的单(dan)音(yin)字--「土(tu)」。衡量(liang)一家(jia)农(nong)户财富多(duo)寡的标(biao)准(zhun)不再是储存了多少囤粮食和多少捆(十斤(jin)棉花,而是(shi)多少(shao)「土」!白鹿镇每(mei)逢(feng)集日,一街(jie)两行拥挤(ji)不堪的烟土(tu)市(shi)场(chang)代替了(le)昔日的(de)粮食市(shi)场成(cheng)为(wei)全镇交易的(de)中(zhong)心。
Copyright © 2008-2018