以(yi)译书维(wei)持生计(ji),现在(zai)是不可能(neng)的事。上(shang)海秽区(qu),千奇百(bai)怪,译者作者(zhe),往往为(wei)书贾(jia)所诳,除非(fei)你也(ye)是流氓。加(jia)以战(zhan)争及经济(ji)关系,书(shu)业也颇凋零,故(gu)译著(zhe)者并蒙影响。预定译本,成后收(shou)受,现已无此种地方,即有(you)亦不可(ke)靠。我因经验,与书坊交涉,有时用律(lv)师(shi)或合同,然仍(reng)不(bu)可靠也(ye)。
Copyright © 2008-2018