以常理(li)而论,一(yi)个作家被别国译出了全集或(huo)选集(ji),那么,在(zai)那(na)一国里(li),他的(de)作品(pin)的注意者,阅览(lan)者和研究者该(gai)多起来,这作者也(ye)更为大家所知道,所(suo)了解的。但在中国(guo)却不然,一(yi)到翻译集子之(zhi)后(hou),集子还(hai)没有(you)出(chu)齐,也总不(bu)会出齐,而作者可早被(bei)压杀(sha)了。易卜生,莫泊(bo)桑,辛克莱,无不(bu)如此,契诃夫也(ye)如(ru)此。
Copyright © 2008-2018