《新时代的(de)预感》译者(zhe)附记(ji)这(zhe)一(yi)篇,还是一(yi)九二四年一(yi)月里做的,后来收(shou)在(zai)《文学评论》中。原不过很简单浅近(jin)的文章(zhang),我译(yi)了出来(lai)的意思,是只在文中所举(ju)的三个作(zuo)家(jia)――巴(ba)理蒙(meng)德,梭罗古勃(bo),戈理基――中国都比较(jiao)地(di)知道,现(xian)在(zai)就借(jie)此来看看他(ta)们的时代的(de)背景,和他们各(ge)个的差异的――据作者说,则也是共(gong)通的(de)――
Copyright © 2008-2018