以(yi)常理(li)而论,一个作(zuo)家被别(bie)国译(yi)出了(le)全集或(huo)选(xuan)集,那(na)么,在那一国里(li),他的作品的注意者(zhe),阅览者和研究者该多起来,这作者也更(geng)为(wei)大家所知道,所了解的。但(dan)在中国却不然(ran),一到翻译集子(zi)之(zhi)后,集子还(hai)没(mei)有出齐,也总不会出齐(qi),而(er)作者(zhe)可早被压(ya)杀了(le)。易卜生,莫(mo)泊桑,辛克(ke)莱(lai),无(wu)不如(ru)此,契诃夫也如此(ci)。
Copyright © 2008-2018