红豆:相传(chuan),古时一男(nan)子出征,死在边地。其妻日夜思念,哭(ku)于(yu)树下。泪(lei)哭干了(le),流出来的是粒粒鲜红的血滴。血滴化为红豆(dou),红豆生根发芽(ya),长成大树,结(jie)满了(le)一树(shu)红豆(dou),人(ren)们称之为相思(si)豆(dou)。相(xiang)思至泣血,可见(jian)其爱之深(shen),其(qi)情之炽。所以(yi)相思红豆亦(yi)是(shi)来见证爱(ai)情最(zui)好礼(li)物(wu)。唐代(dai)王(wang)维便有(you)《相(xiang)思》:红(hong)豆生南(nan)国,春来发几枝。愿(yuan)君多(duo)采(cai)撷,此物最相思(si)。
Copyright © 2008-2018