很多年(nian)后(hou),有(you)一天,我(wo)和(he)我(wo)侄子(zi)朱(zhu)涛(tao)聊天(tian),给他(ta)讲(jiang)起自(zi)己当年的(de)这段经历。小涛(tao)当时刚刚大学(xue)毕业,在北(bei)京找工作,会意地给我(wo)讲起了中学的一篇英(ying)语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有(you)一种做(zuo)法,没事的时(shi)候幻想(xiang)自己(ji)的未来,想得越具体(ti)越好,想得越遥远越(yue)好,然后将自己的白(bai)日梦(meng)大声地讲(jiang)给周围的朋友(you)听(ting),让所有(you)的(de)人知(zhi)道。从此,碍于(yu)说到做到的面子(zi),不断激励自己,不断(duan)将别人的嘲讽做为前进(jin)的动力(li)。据说克林顿从(cong)小就口(kou)出狂言我长大了要(yao)当总(zong)统(tong)。这是西方(fang)人的思(si)维(wei)方(fang)式,与东(dong)方人不同。现在(zai)想想,这(zhe)确实是一个行之有效的方(fang)法(fa)。我当年(nian)的那句狂(kuang)言把自己逼到了(le)绝路上,然而,后来的事实(shi)证明,这(zhe)种背水一战,拼死一(yi)搏,却神(shen)奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018