是的,投降的事(shi),为世(shi)上所常(chang)有,但其时成(cheng)仿吾元(yuan)帅(shuai)早已爬出(chu)日本的温泉,住(zhu)进巴(ba)黎的(de)旅馆,在(zai)这里又向(xiang)谁(shui)输诚呢。今年,谥法又两样了(le),……说是(shi)‘方向(xiang)转(zhuan)换(huan)’。我(wo)看见日本(ben)的有(you)些杂志中,曾(ceng)将这四(si)字加在先前(qian)的(de)新感觉(jiao)派片冈铁兵上,算是(shi)一个好名词。其实,这些纷纭(yun)之谈,也还是(shi)日看名目(mu),连想也(ye)不肯一想(xiang)的(de)老病。译一(yi)本(ben)关于无产阶(jie)级文(wen)学的书,是不足(zu)以证明方向的,倘有曲译(yi),倒反足以为害(hai)。我的译书,就也要献给这(zhe)些速断(duan)的(de)无产文学批(pi)评(ping)家,因(yin)为他(ta)们是有不贪(tan)‘爽快’,耐苦来(lai)研究这种(zhong)理论的义务的。
Copyright © 2008-2018