诸侯(hou)出夫(fu)人,夫人比至(zhi)于(yu)其国,以夫(fu)人之(zhi)礼行。至(zhi),以(yi)夫人(ren)入,使者将命曰(yue): "寡君(jun1)不(bu)敏,不能(neng)从(cong)而事社稷宗庙,使使臣某,敢告于(yu)执事。"主人对曰(yue):"寡 君固(gu)前辞不教矣(yi),寡(gua)君敢不(bu)敬须以(yi)俟(si)命(ming)。"有司官陈器皿(min),主人有司亦官受之(zhi)。 妻出,夫(fu)使人致之曰:"某不敏(min),不能从而(er)共粢盛,使(shi)某也敢告(gao)于侍者(zhe)。"主人 对(dui)曰(yue):"某之子不肖(xiao),不(bu)敢辟诛,敢不(bu)敬须以(yi)俟(si)命(ming)。"使者退,主人拜送之。如 舅在,则(ze)称(cheng)舅;舅(jiu)没,则称兄;无(wu)兄(xiong),则称夫。主人之辞曰:"之子(zi)某(mou)不肖。" 如(ru)姑(gu)姊妹,亦(yi)皆称(cheng)之。
Copyright © 2008-2018