很多年(nian)后,有(you)一(yi)天,我和我侄子朱涛聊天(tian),给(gei)他讲起自己当年(nian)的这段经历。小(xiao)涛当时(shi)刚刚大学毕业,在(zai)北京找(zhao)工作,会(hui)意(yi)地给我讲起了中学的一篇英(ying)语(yu)课(ke)文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说(shuo)是西方(fang)有(you)一(yi)种做法,没事的(de)时候幻(huan)想自己的(de)未来,想得越具体(ti)越(yue)好,想(xiang)得(de)越遥远越好,然后(hou)将自己的白日梦大声(sheng)地讲给周围的朋友听,让所有的人知道。从(cong)此,碍(ai)于说到做(zuo)到的面子,不(bu)断激励自(zi)己(ji),不断将别人(ren)的嘲讽(feng)做为前进的(de)动力。据说(shuo)克林顿从小(xiao)就(jiu)口(kou)出(chu)狂言(yan)我(wo)长大了(le)要当总统。这(zhe)是西方(fang)人(ren)的思维方(fang)式,与东(dong)方(fang)人不同。现在想想(xiang),这确实(shi)是(shi)一(yi)个行之有(you)效(xiao)的方法。我当年的那句狂言把自己逼到了绝路上,然而(er),后来的(de)事实证明(ming),这种(zhong)背水一战,拼死(si)一搏,却(que)神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018