很多年后,有一天,我和(he)我侄子(zi)朱(zhu)涛聊(liao)天(tian),给(gei)他讲起(qi)自己(ji)当年的(de)这段(duan)经历。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北京找工(gong)作,会意地给我(wo)讲起了(le)中学的一(yi)篇(pian)英语课(ke)文(wen):名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一种做(zuo)法,没(mei)事的时候(hou)幻(huan)想(xiang)自己的未来,想(xiang)得(de)越具体越好,想得越遥远越好,然(ran)后将(jiang)自(zi)己的(de)白日梦大声地讲(jiang)给周围(wei)的(de)朋友听,让所(suo)有(you)的(de)人知道。从此,碍于说到做到的面子,不(bu)断(duan)激励自己,不断将(jiang)别人的嘲讽做(zuo)为前进的(de)动力。据说克林顿从小就口出(chu)狂言我长大了(le)要当总统。这是(shi)西方人的思维(wei)方式,与(yu)东方人不同。现(xian)在(zai)想想,这确实是一个行之有效的方(fang)法(fa)。我当年的那句(ju)狂(kuang)言把(ba)自(zi)己逼到(dao)了绝(jue)路上,然而(er),后来的事实证明,这种背水(shui)一战,拼死(si)一搏(bo),却神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018