马克 吐温(wen)曾经(jing)有过一(yi)个男(nan)孩。一天(tian),他的夫人外(wai)出,临走(zou)时再三叮嘱他照管好出世(shi)还不到四(si)个月的婴儿。马克 吐温也(ye)连声(sheng)答应(ying)。他把盛放孩子(zi)的摇篮(lan)推到走廊里,自(zi)己坐(zuo)在一张摇(yao)椅上看书,以便(bian)就近(jin)照料。当时正值冬天(tian),室外气(qi)温低(di)到(dao)零下(xia)19度(du)。由(you)于阅读入神(shen),这位大作(zuo)家(jia)忘掉(diao)了周围的一切,甚至连孩子的(de)哭声都没(mei)有听到。当他(ta)放(fang)下书时(shi),才(cai)突(tu)然想起孩子还睡在(zai)走廊(lang)里。他慌忙去看,发(fa)现摇篮中(zhong)的孩子早将被子踢在(zai)一边,已(yi)经冻得(de)奄(yan)奄一息了(le)。当他(ta)的(de)妻子回来后,马克 吐温没(mei)敢说出真相,怕妻子责怪和(he)懊(ao)恨(hen)。他的(de)妻(qi)子只(zhi)当孩子(zi)受了风寒(han)。后来,这孩子(zi)死(si)了(le)。夫『妇』俩为(wei)此悲痛欲绝。马(ma)克 吐(tu)温深(shen)感自己(ji)没有尽到做父亲(qin)的(de)责任,内疚万分。但他也一直没(mei)有说(shuo)出真(zhen)情,怕妻子受(shou)到更大(da)打击。他一直隐瞒着事实(shi),直到妻(qi)子去世(shi)之后,他才在自(zi)传中(zhong)陈述(shu)了(le)这件(jian)使他抱憾终身的往(wang)事,并且以在大(da)雪中受冻来(lai)惩罚自己(ji)的愚蠢过(guo)错。
Copyright © 2008-2018