恰如(ru)日本往昔的(de)派(pai)出(chu)遣唐(tang)使一(yi)样(yang),中国也有(you)了许(xu)多分赴欧,美,日本的留学生。现在(zai)文章里(li)每看见莎士比亚四(si)个字,大约便是远哉遥(yao)遥,从异域持来(lai)的罢(ba)。然而且吃大菜,勿谈政事,好在(zai)欧文,迭更司(si),德富芦花(hua)的著作(zuo),已有经林纾译(yi)出(chu)的(de)了。做买卖(mai)军火(huo)的中人,充游(you)历官(guan)的翻(fan)译,便自(zi)有摩托(tuo)车垫输入臀下,这(zhe)文化确乎(hu)是迩来新到(dao)的。
Copyright © 2008-2018