在家(jia)里,也就是说(shuo),在下雨(yu)不能出门的时候,我(wo)也找些(xie)事情(qing)做。我(wo)一面工(gong)作(zuo),一(yi)面同我的鹦鹉(wu)闲(xian)扯,以教(jiao)它说话作(zuo)为(wei)消遣。不(bu)久,我就教(jiao)会它知道它自己叫什么,后(hou)来它居然会响亮地(di)叫自己为波(bo)儿(er)。这是我上岛以(yi)来第一次从(cong)别的嘴里听(ting)到的话。教鹦鹉说话,当然不是我的工(gong)作,只(zhi)是(shi)工作中(zhong)的消遣(qian)而(er)已(yi)。前面谈到,我目(mu)前正在着(zhe)手(shou)一件重要的工作(zuo)。
Copyright © 2008-2018