然而著者(zhe)的意思,却愿(yuan)意(yi)我(wo)快译《桃(tao)色的云(yun)》:因为他自(zi)审这(zhe)一篇(pian)最(zui)近于完满,而且想从(cong)速赠与中(zhong)国的(de)青年。但这在(zai)我是一件(jian)烦难事,我以为,由我看来,日本(ben)语实(shi)在比中国语(yu)更优婉。而著者又能捉住他的美点和特长,所(suo)以使(shi)我(wo)很觉得失了传(chuan)达的能力,于(yu)是搁置不(bu)动,瞬息间早过(guo)了四(si)个月了。
Copyright © 2008-2018