很(hen)多(duo)年后,有一(yi)天(tian),我(wo)和(he)我侄子(zi)朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当年的这(zhe)段经历。小涛当(dang)时(shi)刚刚(gang)大学(xue)毕业,在(zai)北京找工作,会意地给我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一种做法(fa),没事的时候幻想自己的(de)未来,想得越(yue)具体越好,想得越遥远(yuan)越好,然(ran)后将自(zi)己的白(bai)日(ri)梦大声地讲给周围的(de)朋友听,让(rang)所(suo)有的人(ren)知(zhi)道(dao)。从(cong)此,碍(ai)于(yu)说到做到的面子,不断激励自己,不(bu)断将别人(ren)的嘲(chao)讽做为(wei)前(qian)进的动(dong)力。据说克林顿从(cong)小就口(kou)出狂(kuang)言(yan)我(wo)长大了要当总统。这是西方人(ren)的(de)思维(wei)方式,与东方人不同。现在想(xiang)想(xiang),这确实是一个行之(zhi)有效的方法。我当年的那句狂言(yan)把自(zi)己逼到(dao)了绝(jue)路(lu)上,然而,后来的事实证明,这种背水一(yi)战,拼死一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018