在翻(fan)译之(zhi)前,承S.F.君(jun1)借给我(wo)详(xiang)细校过豫备再版的底(di)本,使我改正了许多旧印(yin)本中错误的地(di)方;翻译的时(shi)候,SH君又(you)时时指点我,使我懂(dong)得许(xu)多难解(jie)的地(di)方;初稿印(yin)在《晨报副镌(juan)》上(shang)的(de)时候,孙伏园君加以(yi)细(xi)心的校正(zheng);译(yi)到终结的时(shi)候(hou),著(zhe)者又加上四(si)句白鹄的歌(ge),使这(zhe)本子最为(wei)完(wan)全;我都很(hen)感谢。
Copyright © 2008-2018