所(suo)谓平(ping)天(tian)下在治其国者,上老老而民兴(xing)孝,上长长(zhang)而(er)民(min)兴悌,上恤孤(gu)而民不(bu)倍(bei),是以君(jun1)子有(you)褰(qian)矩之道也。所恶于上(shang),毋(wu)以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于(yu)前(qian),毋以(yi)先(xian)后(hou);所恶(e)于后(hou),毋(wu)以(yi)从前;所恶于右,毋以交(jiao)于(yu)左;所恶于左,毋(wu)以交于右。此之谓褰(qian)矩之道。《诗》云(yun):"乐只(zhi)君子(zi),民(min)之父母。"民之(zhi)所好好(hao)之,民之所(suo)恶恶之(zhi),此之谓(wei)民之父母。《诗》云:"节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。"有国者不可以(yi)不慎,辟则(ze)为(wei)无下矣。《诗》云(yun):"殷之(zhi)未丧(sang)师,克配(pei)上帝。仪(yi)监于殷,峻(jun4)命不易(yi)。"道得众则得国(guo),失众(zhong)则失(shi)国。
Copyright © 2008-2018