后二(er)年,他又作了《都(dou)市与年》的长篇(pian),遂(sui)被称为第(di)一流的大匠(jiang),但(dan)至一(yi)九(jiu)二八年,第二种长篇《兄弟》出版,却因为颇多对于(yu)艺术至上主(zhu)义与个人主(zhu)义(yi)的赞颂,又很受批评家的责(ze)难了。这(zhe)一短篇,倘使(shi)作(zuo)于现在,是决不至于脍炙人口的;中(zhong)国(guo)亦(yi)已有(you)靖华的译本,收在《烟袋》中,本可(ke)无需(xu)再(zai)录,但(dan)一者因为可以见(jian)苏联(lian)文学那(na)时(shi)的(de)情形(xing),二(er)则我的译本,成后又用《新(xin)兴文学全集(ji)》卷二十三中的(de)横泽芳人译本细加参校,于(yu)字(zi)句似略有(you)所长,便(bian)又不(bu)忍舍弃(qi),仍旧收在(zai)这(zhe)里了。
Copyright © 2008-2018