很(hen)多年后,有(you)一天,我(wo)和我侄子(zi)朱涛聊天(tian),给(gei)他讲起自己当年的(de)这段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学(xue)毕(bi)业,在(zai)北京(jing)找工作,会意地给我讲起了(le)中(zhong)学的一篇(pian)英语课(ke)文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种(zhong)做法,没事的时(shi)候幻想自(zi)己的未(wei)来,想得(de)越具(ju)体越(yue)好(hao),想得越遥远越好,然后将自己的(de)白(bai)日梦(meng)大声地讲(jiang)给周围(wei)的朋友听,让所有的(de)人知道。从此,碍(ai)于说(shuo)到做到的面子,不(bu)断激励自(zi)己,不断将别人的嘲(chao)讽做为(wei)前(qian)进的动力。据说(shuo)克林顿从小就(jiu)口出(chu)狂言我长大了(le)要当(dang)总统(tong)。这是西方人的(de)思维方(fang)式,与东方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想想(xiang),这确实(shi)是一个行(hang)之(zhi)有效(xiao)的方(fang)法。我(wo)当年的那(na)句狂言(yan)把自(zi)己(ji)逼到了(le)绝路上,然而,后来的(de)事实证明,这种背水一战,拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018