意动用法及(ji)词类活(huo)用:古今汉(han)语在词性方(fang)面没(mei)有太(tai)大改(gai)变(bian),而两者之(zhi)间的(de)最大(da)不(bu)同就在于词类(lei)活(huo)用(yong)。所(suo)谓词类活用,是指在古代汉语(yu)里,有些词可以按照(zhao)一定的语言习(xi)惯灵活(huo)运(yun)用,在(zai)句子中临时(shi)改变它原来的语(yu)法功能(neng),具(ju)备(bei)另(ling)一类次的语法功能和词汇意义,词类(lei)活用(yong)大致包括以下几(ji)种(zhong)情况:一、使(shi)动(dong)用法(fa),指谓语动词具有使宾(bin)语怎(zen)么(me)样的(de)意思(si)。如动词使(shi)动用法,《鸿门宴(yan)》:项伯(bo)杀人,臣活之。活之是(shi)使之活(huo)。二、意动用法指谓语动词(ci)具(ju)有(you)认为(或以为)宾语怎(zen)么样的意思。意动中的(de)意,即主观(guan)认为,就是主(zhu)观上(shang)把某个事(shi)物当作,即(ji)认为宾语怎样或把宾语当作怎样(yang)。意(yi)动用法(fa)只(zhi)限于形容(rong)词和名词的活用(yong),动词本身没有(you)意(yi)动用法。一(yi)般可译为认为……..以……..为……..等(deng)。三(san)、名词用(yong)如动词如,如柳宗元(yuan)《黔之驴》驴不胜怒,蹄之。蹄之是(用蹄子)踢(ti)之的意(yi)思。四(si)、名词用作状语(yu),如《愚(yu)公移山》:箕畚运于(yu)渤海(hai)之(zhi)尾。便翻译为用箕畚运到(dao)渤海的边上。
Copyright © 2008-2018