跋佐(zuo)夫(fu)不(bu)但是(shi)革命(ming)的文人,也是(shi)旧文学的轨道破坏者,也是体裁家(Stilist),勃尔格利亚(ya)文书旧用一种(zhong)希腊(la)教会(hui)的人造文,轻视口(kou)语,因此口语(yu)便很(hen)不完全(quan)了,而跋(ba)佐(zuo)夫(fu)是鼓吹白话,又善(shan)于运用(yong)白话(hua)的(de)人(ren)。托尔斯(si)泰和俄国(guo)文(wen)学是他的(de)模范。他爱他的故乡(xiang),终身记念着,尝在意(yi)大利,徘(pai)徊橙橘树下,听(ting)得一个(ge)英(ying)国人叫道:这是真(zhen)的乐园!他答道,Si
Copyright © 2008-2018