这(zhe)一篇是从日本(ben)藏(cang)原惟人(ren)所(suo)译(yi)的《阶级社会的(de)艺术》里重译出来的(de),虽(sui)然(ran)长不到一万字,内容却充实而(er)明白(bai)。如开首(shou)述对于唯物论底文艺批(pi)评的见解(jie)及其任务;次述这方法虽然(ran)或被恶用,但不能作(zuo)为(wei)反对的理(li)由;中间(jian)据(ju)西欧文艺历史(shi),说明憎恶(e)小资产阶级的人(ren)们,最大多数仍(reng)是(shi)彻骨的小资产(chan)阶级,决不能僭用无产阶级的观念(nian)者这名称;临末说要宣(xuan)传(chuan)主义,必须豫先(xian)懂(dong)得这主(zhu)义,而文艺(yi)家,适(shi)合(he)于宣传家(jia)的(de)职(zhi)务之处(chu)却很少:都是(shi)简明切要,尤合于(yu)介(jie)绍(shao)给现在(zai)的中(zhong)国(guo)的。
Copyright © 2008-2018