《诗(shi)经》还要学以(yi)致用。《论语》:不学《诗(shi)》,无(wu)以言,其意思是指不(bu)学《诗》,处世立身、周旋应接的(de)时候语词就(jiu)会(hui)粗鄙匮(kui)乏,不能应对自如。 杨伯峻《论(lun)语译注》直接把这句(ju)话解(jie)释为(wei):不(bu)学(xue)诗(shi)就(jiu)不会说话,意思虽(sui)有些直接极端,但倒也说出其中些(xie)许意(yi)味。有(you)些(xie)人(ren)交往(wang)时口若(ruo)悬河(he),滔滔(tao)不绝,但语(yu)词浅陋(lou),不(bu)着边际,不但不(bu)会(hui)引起人(ren)的好(hao)感,还会令(ling)人心生厌恶;而有些人语词(ci)不多,但不(bu)经意处点出一句(ju),则(ze)语惊四座,令(ling)人刮目相看(kan);当然也(ye)不排(pai)除有些人出口成(cheng)章,言(yan)辞烂若舒锦。虽然文(wen)化涵养(yang)并(bing)不是娴于(yu)辞(ci)令的(de)唯(wei)一(yi)决(jue)定因素(su),但多读书,读好书,对于提高言语水平,应当(dang)是颇有(you)帮助的(de)。古人(ren)赋诗(shi)言志,以引用《诗(shi)经》为傲,我们(men)不需人人都达到这种程度(du),但(dan)至少(shao),我们要懂(dong)得(de)别人的如是(shi)说是什么意思。
Copyright © 2008-2018