很多年后(hou),有一天,我和(he)我(wo)侄(zhi)子朱涛聊天,给他讲起自己当(dang)年的这(zhe)段经历(li)。小(xiao)涛当时刚刚大学(xue)毕业,在北京找工作(zuo),会意地给我讲(jiang)起了(le)中学(xue)的一(yi)篇英语课文(wen):名字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是(shi)西方有(you)一种做法,没事的时候幻想自己(ji)的(de)未来,想得越具体(ti)越(yue)好,想得越遥远越好,然后将(jiang)自己的白日梦大声地讲(jiang)给周围的朋友(you)听(ting),让所有的人知道。从此,碍于说到做到的面子,不断激(ji)励自己,不断将别(bie)人(ren)的嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据说克林(lin)顿(dun)从小就口(kou)出狂言我长大了要当(dang)总统(tong)。这是西方人的(de)思(si)维(wei)方(fang)式(shi),与(yu)东方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想想,这确实是(shi)一(yi)个行(hang)之有效的方(fang)法。我当(dang)年的那句狂(kuang)言把自(zi)己逼到了绝路(lu)上,然而,后来的事实证(zheng)明,这种背水一(yi)战,拼(pin)死(si)一搏(bo),却(que)神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018