《铁(tie)的(de)静寂》还是一九一九(jiu)年(nian)作,现(xian)在(zai)是从(cong)《劳农露西(xi)亚短篇集》内(nei),外(wai)村史郎的译(yi)本重译出来的。看那作成的年代,就知道(dao)所写的是革命直(zhi)后的情形,工人(ren)的对于复兴(xing)的热心,小(xiao)市(shi)民和农(nong)民的(de)在(zai)革命时候的自利,都在这短篇中出现(xian)。但(dan)作者是(shi)和传(chuan)统颇(po)有(you)些联(lian)系(xi)的人,所(suo)以虽是(shi)无(wu)产者作家,而观念形态却与同(tong)路人较(jiao)相(xiang)近,然而究竟是无产者作(zuo)家,所以那同情在工人一(yi)方面(mian),是大(da)略(lue)一看(kan),就明明白白的(de)。对于农(nong)民(min)的憎恶,也常见于(yu)初期的无产者作品(pin)中(zhong),现在(zai)的作家们,已多在竭力的(de)矫正了,例(li)如(ru)法捷耶夫的《毁灭》,即为(wei)此费去不少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018