《诗经》还(hai)要学(xue)以致用。《论(lun)语》:不学(xue)《诗》,无以言,其意(yi)思是指不学《诗》,处世立(li)身、周旋应接的时候语词就会(hui)粗鄙匮(kui)乏,不能(neng)应对自如。 杨伯(bo)峻《论语(yu)译注》直接把这句(ju)话解释为:不(bu)学诗就不会说话(hua),意思虽(sui)有(you)些直(zhi)接(jie)极端,但倒也说出其(qi)中(zhong)些许意(yi)味。有些人交往(wang)时(shi)口(kou)若悬河,滔滔不(bu)绝(jue),但(dan)语(yu)词浅陋,不(bu)着边际,不(bu)但不(bu)会引(yin)起人(ren)的好感,还会令(ling)人(ren)心生厌恶(e);而有些人语词不多(duo),但不(bu)经意处点出一句,则语惊(jing)四座,令人刮目(mu)相看;当然也不排(pai)除有(you)些人出口(kou)成章,言辞(ci)烂(lan)若(ruo)舒锦。虽然文化涵养并不是娴于辞(ci)令的唯一(yi)决(jue)定因素(su),但多读书,读好书,对于提高言语水平,应(ying)当(dang)是颇有帮助(zhu)的。古人(ren)赋诗言志,以引用(yong)《诗经(jing)》为傲,我们不需(xu)人人都(dou)达到这种程度,但(dan)至少,我(wo)们要懂得(de)别人(ren)的如(ru)是说是(shi)什(shi)么意(yi)思(si)。
Copyright © 2008-2018