我(wo)在他们从里斯本(ben)寄给(gei)我的卖契上签(qian)了字,并把契(qi)约寄回给在里斯(si)本的我那位(wei)老(lao)朋(peng)友(you)。他(ta)给(gei)我奇来了一(yi)张三万二千八百块葡萄牙金(jin)币(bi)的汇票,那(na)是(shi)我(wo)出(chu)卖那(na)份产业所得的钱。我仍(reng)然履(lv)行(hang)了我先前许下的诺言,每(mei)年(nian)付给(gei)这位老人一百块葡萄(tao)牙(ya)金币,直到他逝世;并在他(ta)死(si)后(hou),每年(nian)付(fu)给他儿子五(wu)十块葡萄牙金币作为他终身津贴。原先这笔钱是(shi)我许诺从(cong)种(zhong)植园(yuan)的每年收益中支取(qu)的。白马书院
Copyright © 2008-2018