很(hen)多年后,有一天,我和(he)我侄(zhi)子(zi)朱涛聊天,给他讲(jiang)起自(zi)己当(dang)年的这段经(jing)历。小涛当(dang)时刚刚大(da)学毕业(ye),在北京找工(gong)作,会意(yi)地给我讲起(qi)了中(zhong)学的一(yi)篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方(fang)有(you)一种做法,没(mei)事的时候幻想自(zi)己(ji)的未来(lai),想得(de)越具体(ti)越好,想得(de)越遥远越好,然后将自己的白(bai)日梦大(da)声(sheng)地(di)讲给(gei)周围的朋友(you)听,让所有(you)的人知道(dao)。从此,碍于说到做到的(de)面子,不断激励自己,不断(duan)将别(bie)人的嘲讽(feng)做为(wei)前进(jin)的动(dong)力。据(ju)说(shuo)克(ke)林(lin)顿(dun)从小就口出(chu)狂言我长大了要当总统。这是西方人的思(si)维方(fang)式,与(yu)东方人不同。现在想想,这(zhe)确(que)实是一(yi)个行(hang)之有效(xiao)的方法(fa)。我当年的那句(ju)狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝路上,然(ran)而,后(hou)来的事实证明,这种背(bei)水一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018