约略同时(shi),韦素(su)园君的从原文直(zhi)接(jie)译(yi)出的这(zhe)一(yi)篇(pian),也在《未名》半月刊二卷二期上发表了(le)。他多(duo)年(nian)卧在病(bing)床上还翻(fan)译(yi)这(zhe)样费力的论文,实在给我不少(shao)的鼓励和感激。至于译文(wen),有时晦涩也不下于我(wo),但多几(ji)句,精(jing)确之处自然也更多,我现(xian)在未曾(ceng)据以改定这译(yi)本,有心的(de)读(du)者(zhe),可以(yi)自(zi)去参看(kan)的。
Copyright © 2008-2018