假如(ru)我们在(zai)异乡讲演(yan),因为言语(yu)不同(tong),有人口(kou)译,那(na)是没有(you)法子的,至(zhi)多,不过(guo)怕他遗漏,错误,失了(le)精神。但若(ruo)译者另外加些解释,申明(ming),摘(zhai)要,甚(shen)而至于阐发,我想,大概(gai)是讲者(zhe)和(he)听者都要讨厌的罢。因(yin)此,我也不想(xiang)再说(shuo)关(guan)于(yu)内(nei)容的话。
Copyright © 2008-2018