《苦(ku)蓬》从《海外文学新选》第三十(shi)六编平冈雅英所译的《他(ta)们的生(sheng)活之一年》中译(yi)出(chu),还(hai)是一九一(yi)九年(nian)作(zuo),以(yi)时候(hou)而论,是(shi)很(hen)旧的,但这时(shi)苏联(lian)正在困(kun)苦(ku)中,作者的态度,也比(bi)成(cheng)名后较为(wei)真挚。然而也(ye)还(hai)是近于随笔模样,将传说,迷信,恋爱,战(zhan)争等(deng)零星(xing)小(xiao)材料,组成(cheng)一(yi)片,有嵌(qian)镶细工(gong)之观,可是(shi)也觉得(de)颇为悦目(mu)。珂刚(gang)教授以为毕力涅(nie)克的(de)小(xiao)说,其实都是小说(shuo)的(de)材料(liao)(见《伟大的十年的文学》中(zhong)),用于这一篇,也是评得很惬当(dang)的。
Copyright © 2008-2018