我们的翻(fan)译(yi)是每日(ri)下(xia)午,一定不(bu)缺的是身边一壶(hu)好茶叶(ye)的茶和身上一大片汗。有时进行得很(hen)快,有(you)时争(zheng)执得很(hen)凶,有时(shi)商(shang)量,有(you)时谁(shui)也(ye)想不(bu)出(chu)适当(dang)的译(yi)法。译得头昏眼(yan)花时(shi),便看看小窗(chuang)外的(de)日(ri)光和绿(lv)荫,心绪渐(jian)静,慢慢地听(ting)到(dao)高树上的蝉鸣,这样地(di)约有一个月(yue)。不久我(wo)便带(dai)着草稿到厦(xia)门大学,想在那里(li)抽(chou)空整理,然而没有(you)工夫;也就住(zhu)不下去了,那里也(ye)有学者。于是(shi)又带到广(guang)州的(de)中山大学(xue),想(xiang)在那里(li)抽空整理,然而又没有工夫;而且也(ye)就(jiu)住不下(xia)去了,那里(li)又来(lai)了学者(zhe)。结果是带(dai)着逃进自(zi)己的寓(yu)所――刚刚(gang)租定不到一月的;很阔,然而很(hen)热的房子――白云楼。
Copyright © 2008-2018