昨天下午,孙伏园对(dui)我说,可以(yi)做点东西。我说,文章(zhang)是做不出了。《一(yi)个(ge)青年的(de)梦》却很可(ke)以翻译。但当这时候,不(bu)很相(xiang)宜,两面正在(zai)交恶(e),怕(pa)未必有人(ren)高兴看。晚上点了(le)灯(deng),看见书脊(ji)上(shang)的金字,想起(qi)日(ri)间的话,忽(hu)然对于(yu)自己的根(gen)性有点(dian)怀(huai)疑,觉(jiao)得恐怖(bu),觉得羞耻。人不该这(zhe)样做,――我便动手翻(fan)译了。
Copyright © 2008-2018