原(yuan)译本印在(zai)《新(xin)兴(xing)文学(xue)全集》第二(er)十四卷里,有(you)几个脱印的字,现在(zai)看(kan)上(shang)下文义补上(shang)了,自己不知道有无错误。另有两个(ge)×,却(que)原来如此,大(da)约是示威,杀戮这些字(zi)样(yang)罢,没(mei)有补。又(you)因为(wei)希图(tu)易懂(dong),另(ling)外(wai)加(jia)添(tian)了几个(ge)字,为原译本(ben)所(suo)无,则并重译者(zhe)的注解都用方括弧作记。至(zhi)于黑鸡来啄等等(deng),乃是(shi)生了伤(shang)寒,发热时所见(jian)的幻象,不是智识阶级作(zuo)家,作品(pin)里大概不至于有这样的(de)玩意儿的――理定(ding)在自传(chuan)中说,他年青时,曾很受契(qi)诃夫的影(ying)响(xiang)。
Copyright © 2008-2018