评(ping)传的作者波勒(le)兑蒙德(de),是那时荷兰(lan)著名(ming)的诗人,赉(lai)赫的(de)序文上就说(shuo)及他,但于他(ta)的诗(shi)颇致(zhi)不满。他的文字(zi)也奇特,使我(wo)译(yi)得很有些(xie)害(hai)怕,想中止了,但因为究竟可(ke)以(yi)知(zhi)道一点望(wang)蔼(ai)覃的那(na)时为止的经历(li)和作(zuo)品,便索(suo)性将它译(yi)完,算(suan)是一种徒(tu)劳的工作。末一(yi)篇是我的关于翻译动植物名的小(xiao)记,没有多大关系的。
Copyright © 2008-2018