以上是译完(wan)复看之后,留存(cun)下来的印(yin)象。遗漏的可说之点,自然还很不少的。因(yin)为文艺上和实践上的宝玉,其(qi)中随(sui)在皆(jie)是,不但(dan)泰茄(qie)的(de)景色,夜袭(xi)的(de)情(qing)形,非身(shen)历者不能描(miao)写,即(ji)开枪和(he)调马(ma)之术,书(shu)中但以烘托美谛克的(de)受窘者,也都(dou)是得于实际的(de)经验(yan),决非幻想的(de)文人所能著笔(bi)的。更举(ju)其(qi)较(jiao)大(da)者(zhe),则有以寥寥数(shu)语(yu),评论日本军(jun1)的(de)战术云――
Copyright © 2008-2018