嗯有几个原因,第一(yi)是家里面不(bu)允(yun)许(xu)我用真名,至于(yu)为什(shi)么以后有空(kong)在跟你细(xi)讲第二是(shi)黎微那边好翻译,美(mei)国(guo)那边习惯叫我们华夏(xia)人(ren)的一个姓,当时球(qiu)队又有一个(ge)华裔(yi)和我一样的姓(xing),所(suo)以干脆改(gai)名(ming)咯然后大家聊着(zhe)聊着(zhe),聊到(dao)李维斯黎(li)微,李维,你看多顺口,后来就一直沿(yan)用(yong)了(le)。黎明跟(gen)着小(xiao)雪打(da)趣道。
Copyright © 2008-2018