《苦蓬》从(cong)《海外文学(xue)新(xin)选》第三(san)十六编平冈雅英所译的《他们的生活之一(yi)年》中译出,还(hai)是一九(jiu)一(yi)九(jiu)年(nian)作,以时(shi)候而论,是(shi)很(hen)旧的,但这时苏联(lian)正在困(kun)苦(ku)中(zhong),作者的态度,也(ye)比成(cheng)名(ming)后较为真挚。然(ran)而也还(hai)是近于(yu)随笔模样,将传(chuan)说,迷信,恋爱,战争等(deng)零星(xing)小材料,组(zu)成一片,有(you)嵌镶细工(gong)之(zhi)观,可是也觉得颇为悦目。珂刚教授(shou)以为(wei)毕力(li)涅(nie)克的小(xiao)说,其实都是(shi)小说的(de)材料(liao)(见《伟大的(de)十年的文(wen)学》中),用于这一篇,也是(shi)评得很惬(qie)当的(de)。
Copyright © 2008-2018