这(zhe)里要添(tian)几句声(sheng)明(ming)。我(wo)的译(yi)述和绍介,原(yuan)不过(guo)想一(yi)部(bu)分(fen)读者知道或古或今有这样的(de)事或这(zhe)样的人,思(si)想,言论(lun);并非要(yao)大家拿(na)来作言(yan)动的南(nan)针(zhen)。世上(shang)还没有尽如人意的文章,所以我只要(yao)自(zi)己觉得其中有(you)些(xie)有(you)用,或有(you)些有益,于不得已(yi)如前文(wen)所说时,便(bian)会开手(shou)来移(yi)译,但一(yi)经移译,则全篇中虽间有大背我意之处,也不(bu)加(jia)删(shan)节了(le)。因为我的意(yi)思,是以(yi)为改变本相,不(bu)但对不起作者,也对不(bu)起读(du)者的。
Copyright © 2008-2018