只是中国(guo)的旧名(ming)也太难。有许多字(zi)我就不认识,连(lian)字音(yin)也读不清(qing);要知(zhi)道它的(de)形状,去查(cha)书,又(you)往往不得要领(ling)。经(jing)学家对于《毛诗》上的(de)鸟兽草(cao)木(mu)虫鱼,小学家(jia)对(dui)于《尔雅》上(shang)的释草(cao)释木(mu)之类,医学家(jia)对(dui)于(yu)《本(ben)草》上的许多动植,一向就(jiu)终于(yu)注释不明白(bai),虽然(ran)大家也七手八脚写下了许多书。我(wo)想,将来如果有(you)专心的(de)生物(wu)学家,单是(shi)对(dui)于名目(mu),除采取(qu)可(ke)用的旧(jiu)名(ming)之外,还须博访各处(chu)的(de)俗名,择其较通行而合用者(zhe),定为正(zheng)名(ming),不足(zu),又益(yi)以(yi)新制,则别的且(qie)不说,单是译书就便当得远(yuan)了。
Copyright © 2008-2018