《铁的静寂(ji)》还(hai)是一九一九年作,现在是(shi)从《劳农露西(xi)亚短篇集》内,外村史郎(lang)的(de)译本重译出来的(de)。看那作(zuo)成的(de)年代(dai),就(jiu)知道所写的是(shi)革命直(zhi)后的(de)情(qing)形(xing),工(gong)人的对(dui)于(yu)复(fu)兴的(de)热心,小市民和农民的在革命(ming)时候(hou)的(de)自利,都在这短(duan)篇中出(chu)现。但(dan)作者(zhe)是和传(chuan)统颇有些联系(xi)的人,所(suo)以(yi)虽是(shi)无产(chan)者作(zuo)家,而观(guan)念(nian)形态却(que)与(yu)同路人较相近,然而究竟是无产者作家,所以(yi)那同(tong)情在工人一(yi)方面(mian),是大略一(yi)看,就明明白白的。对(dui)于农民的憎恶,也常见于(yu)初期的无产者作品中,现在的作家们,已(yi)多(duo)在竭(jie)力的矫正了,例如法捷耶夫的《毁灭》,即为此费去不少的(de)篇(pian)幅。
Copyright © 2008-2018