我(wo)们(men)在日本留学时(shi)候,有一种(zhong)茫漠的(de)希(xi)望(wang):以为(wei)文(wen)艺是可(ke)以(yi)转移性情,改(gai)造社会(hui)的。因为这(zhe)意见,便自然(ran)而然的(de)想(xiang)到介(jie)绍外国新文学这一件(jian)事。但做这事(shi)业(ye),一要(yao)学(xue)问,二要同志(zhi),三要工夫,四要资本,五要读者。第五(wu)样逆料(liao)不得,上四样(yang)在我(wo)们却几乎(hu)全无:于是又自(zi)然而然的只能小(xiao)本经营(ying),姑且尝试,这结果便是(shi)译印《域外小说(shuo)集》。
Copyright © 2008-2018