很多年(nian)后,有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊天(tian),给他讲起自己当(dang)年(nian)的(de)这段经历。小涛当时刚刚(gang)大学毕业,在北京(jing)找工作,会意(yi)地(di)给我讲起(qi)了(le)中学的(de)一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有一种做法,没(mei)事的时候(hou)幻想自己的(de)未来,想得越(yue)具体(ti)越好,想(xiang)得越遥(yao)远越好(hao),然后将自己(ji)的(de)白(bai)日(ri)梦大(da)声地讲给周(zhou)围的朋友听,让(rang)所有的人(ren)知(zhi)道。从此,碍于说到做到的(de)面子(zi),不断激励自己,不断将别(bie)人的嘲讽做为前进的动(dong)力。据说(shuo)克林(lin)顿(dun)从(cong)小就(jiu)口出(chu)狂言我长(zhang)大了要当总统。这是西方人的思维方式,与东(dong)方人(ren)不(bu)同(tong)。现(xian)在想想(xiang),这确实是一(yi)个(ge)行之有效的(de)方(fang)法。我当年(nian)的那句(ju)狂言把自己逼到了绝路上,然(ran)而,后来的(de)事实证明,这(zhe)种背水一(yi)战,拼(pin)死一(yi)搏,却(que)神奇(qi)般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018