两三(san)年(nian)前,我从(cong)这(zhe)杂文(wen)集(ji)中翻译《北京的魅力(li)》的时候(hou),并没有(you)想(xiang)到(dao)要续(xu)译下去,积成一本书册。每(mei)当(dang)不想作文(wen),或不能(neng)作文,而非作文不可之际,我一向(xiang)就用一点(dian)译文来(lai)塞责,并且喜(xi)欢选取译(yi)者(zhe)读(du)者(zhe),两不费力的(de)文章。这一篇是适合的。
Copyright © 2008-2018