很多年(nian)后,有一(yi)天,我和我侄子朱(zhu)涛聊天,给他(ta)讲起(qi)自己当(dang)年的(de)这段经历(li)。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北京找(zhao)工作,会(hui)意地给我讲(jiang)起了中(zhong)学的(de)一篇英(ying)语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是(shi)西方有(you)一种做法,没(mei)事的时候幻想(xiang)自己的(de)未来(lai),想得越具体(ti)越好,想得越(yue)遥远越(yue)好(hao),然后将自(zi)己的白日梦大(da)声地讲给周围的朋友听,让(rang)所有的人(ren)知道。从此,碍于说到做(zuo)到(dao)的面子,不断激(ji)励自(zi)己,不断将别人(ren)的(de)嘲(chao)讽做(zuo)为前(qian)进的(de)动(dong)力。据说(shuo)克(ke)林顿从小(xiao)就口出狂言(yan)我长大了要当总统。这(zhe)是西方人的(de)思维方式,与东方人不同。现在(zai)想(xiang)想,这(zhe)确(que)实是一个行之有效的方(fang)法。我(wo)当年(nian)的那(na)句狂(kuang)言把自己逼(bi)到了绝路上(shang),然而,后来的事(shi)实证(zheng)明,这种(zhong)背水一战,拼(pin)死一搏,却(que)神(shen)奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018