还(hai)要说(shuo)几句不大(da)中听的(de)话――这(zhe)篇(pian)里的描写混乱,黑暗,可谓(wei)颇透了,虽然(ran)粉饰了许多诙谐,但(dan)刻划分(fen)明,恐怕虽从(cong)我们中(zhong)国的普(pu)罗塔(ta)列(lie)亚特(te)苦理替开尔看(kan)来,也要(yao)斥为反革命,――自(zi)然,也许因为(wei)是(shi)俄国作家,总还是值得纪(ji)念,和阿尔志(zhi)跋绥(sui)夫(fu)一(yi)例待遇(yu)的。然而在他(ta)本国(guo),为(wei)什么并不没落呢?我想,这是因为(wei)虽(sui)然(ran)有血,有污秽,而也(ye)有(you)革命;因为有革命,所以对于描出(chu)血和污秽――无论已经过去或未(wei)经过去――的作品,也就没有畏惮了(le)。这便是(shi)所谓(wei)新的产(chan)生。
Copyright © 2008-2018