假如(ru)我们在异乡(xiang)讲(jiang)演,因(yin)为言(yan)语不(bu)同(tong),有人口译,那(na)是没有法子的,至多,不过(guo)怕他遗漏,错误,失了精(jing)神(shen)。但若(ruo)译(yi)者另外(wai)加些解释,申明,摘(zhai)要,甚而(er)至(zhi)于阐(chan)发,我想,大概是(shi)讲(jiang)者和(he)听(ting)者都要讨厌的罢。因此,我也不(bu)想再说关(guan)于(yu)内容的话。
Copyright © 2008-2018